FEE/料金

Mohon reservasi dulu 1minggu sebelum hari yang akan dibutuhkan translator/interpreter.
Mengenai pembayaran mohon dibayar langsung di tempatnya. 
Jika layanan online, mohon ditransfer ke rekning bank tertentu paling terlambat 1minggu setelah menggunakan jasa translate.

Silakan hubungi kami untuk konsultasi mengenai biayanya ke:


【妊婦健診 お産の通訳/Birth Doula Service periksa kehamilan, persalinan 】

*プリマ助産院での妊婦健診については、プリマ助産院のホームページをご確認ください。

*Periksa kehamilan dan persalinan di Bidan Prima/Prima josanin silakan cek situs web berikut

妊婦健診(プリマ助産院以外)Periksa kehamilan (Selain di bidan prima)

¥5.500-/time (4hours)
 (Not included transportation)

*妊婦健診が4時間より早く終了した場合も、1回分の料金をお支払いいただきます。
*Walaupun periksa kehamilanselesai lebih awal dari 4jam, mohon tetap dibayar untuk 1kali pemeriksaan/persalinan. 

【延長料金/biaya perpanjang】
¥500-/15menit





【翻訳料/translate fee】
医療翻訳(問診票、医師の紹介状、検査結果など)
/Translate medis (kuisioner medis, surat rujukan, hasil periksa dll.)
Indonesian→Jpanese 28yen/word
Japanese→Indonesian 25yen/character

その他の翻訳/ terjemahan yang lain

1. 専門性の高いものに関して/mengenai terjemahan yang dibutuhkan pengetahuan khusus.
(科学、工業技術、契約書、法律など)
/(Seperti sains, teknik, surat kontrak, hukum dll.)
Indonesian→Jpanese 28yen/word
Japanese→Indonesian 25yen/character

2.カジュアル翻訳/terjemahan yang kasual
(日常会話レベルのメール文書、チャット等のやりとり)/(kalimat e-mail level pengucapan sehari-hari, isi komunikasi chating)
Indonesian→Jpanese 20yen/word
Japanese→Indonesian 15yen/character